2007年9月27日星期四

翻译变代理

以前曾介绍过google的翻译浏览器按钮,对于浏览一些外文网站的时候颇有帮助(虽说也不大,特别是现在很多网站都使用Adobe Flash Player之后,它就无能为力了,但总的来说还是聊胜于无的,总比面对一大堆日文等等的时候两眼一摸黑好。)最近发现它另一个用处,那就是绕过我们伟大的GFW。当你要访问的网站被伟大的GFW和谐而打不开时,你只需要将翻译浏览器按钮象平时那样使用即可——将翻译浏览器按钮添加到浏览器的链接工具栏后,只需再点击一下鼠标,就万事Okay了。看一下,你是不是以翻译的面貌出来了,这样就比设代理之类的方便多了。
Tips:为了不影响所要访问的网站的原貌,最好使用该网站上没有的语言。比如说我要访问一个台湾的被和谐的网站,就可以使用“阿拉伯文到英语”这个翻译浏览器按钮,因为我所要访问的网站上并没有阿拉伯文,所以出来的网页上就没有变,保持原貌。

哇,好佩服自己啊,这是黄黄原创,自己想出来的哦!

Previously I've introduced Google's Translation Browser Buttons, which's somewhat helpful when you visit some foreign language websites( Although not much, especially the wide application of Adobe Flash Player in many sites make it useless, yet it's better than facing a Japanes website with no tools like an idiot.) . Recently I found another use of the Translation Browser Buttons, which is to bypass our great GFW. When the website you like to visit is always blocked by the GFW, you can use it as ususal- first, add the translation browser button to your browser's Links Toolbar;second, with a single click it'll translate web pages at once. Let's have a look! The webpage you want comes out in the form of translation and this is much convenient than the other methods.
Tips: In order not to affect the webpage, we'd better use of the the language not existing in the webpage. For example, if I want to pay a visit to a blocked webpage in Taiwan,it's better to use the button " Arabic to English" . Because there's no Arabic in the webpage, no change would happen and maintain the original appearance.

Wow, I even admire myself for thinking of such an original idea!

黑、白、灰

逛论坛时知道来自加拿大的,服装的用色全部都是以黑、白为主,很是喜欢。以前年幼时觉得黑、白、灰的搭配太平乏了,缺乏万紫千红的张力,往往好奇为什么会有人选择这样无力的色彩。然而,随着年龄的增长,越来越发现黑、白、灰的经典隽永——它们从来都不是我曾所误以为的苍白没有表现力的颜色,黑白的两极下有着许多的层次,可以灵动、可以凝重,时而跳跃、时而稳妥,搭配起来是大方得体,永远都是不错的选择。

2007年9月26日星期三

爱上历史课

Naughty America History Game,在一段长长的等待后(速度的确有点慢),当然,首先要输入出生年月,确认成年与否,然后就是挑选心仪的teacher了。回答都是选择的形式,时间的限制是必不可少的,选好之后,model会告诉你正误,还颇有几段不同的视屏,更加鲜活有趣。如果正确,就进入期盼以久的stripping环节了;错了,那就麻烦你重新开始了。
如果我们的历史课是这样上的,相信学生的成绩绝对会突飞猛进嘀......,至少我相信男生会如此的。
After a long wait(the speed is somewhat slow indeed), of course, inputting your birthday to confirme whether you're adult or not is the first thing. The second procedure is to select a teacher you preferred. All the questions are the form of multiple-choice and time-limited;model will tell you right or wrong through different videos, which makes the game more interesting and fills an atmosphere of classroom. If correct, it will come to an video of stripp we expect as an award; if wrong, please restarte from the beginning.
If our history lesson goes on like this, I can totally guarantee that students' study will racing amazingly... ,at least the boys.

2007年9月25日星期二

俺与网球

再一次深刻的体会到俺是外貌协会的人。
譬如说,俺喜欢的网球选手,就是只会大力发球的Andy Roddick

又问俺这种将“生命在于静止”作为人生格言的人为什么会与网球扯上关系?这可就说来话长了。想当年,大二的时候体育选修,俺居然被网球的高雅之名所惑,好死不死的选了网球,真的是浪费金钱与时间啊。现在回想起来,最适合我的应该是选武术——学习太极拳。

不过话又说回来了,不爱运动的我倒蛮喜欢穿运动装的,结果被同学说:“装B”,我张口结舌,无言以对。

2007年9月23日星期日

误会丛生

大家都来818自己活了很大岁数才无意发现的极度弱智常识性错误吧——天涯里面又一个很有意思的帖子,各种各样形形色色的,包罗万象的常识性问题,你是不是都知道了,看一下真的挺好玩的,让人会心一笑。不知道你有没有也犯过这样的错误呢?

偶的常识性错误:
1、卫生巾是贴在身子里的,结果是贴在内衣上的,然后一问周遭的人,居然都知道。
2、原来女生的阴道和尿道不是同一个,还认为是一为二,二为一的呢。
3、非常丢脸的,小时候觉得迟到和早退是相反意义的词,于是在我的字典里早退就是到得太早了,就非常不理解为什么“不许迟到早退”里面的“早退”。
4、把“东莞”读成“东宛”的音,直到大四的时候有东莞的学校来招人才知道自己读错了。
5、这个应该不算,但相信很多人小时后都被这样骗过。小时侯被大人骗吃下去的西瓜籽、葡萄籽等等会在肚子里发芽,然后从眼睛、鼻子那儿长出来。同样的还有曾问父母自己是从哪里来的,结果我妈就说是从垃圾堆里拣回来的。当时CJ的偶全都信以为真。

河蟹最当红!

◣◢      ◣◢
\ ●  ● /
-≡◢████◣≡-
-≡██████≡-
/◥████◤\      
∪         ∪
Right now,三个代表已经过时了,正是我们的河蟹最当红!
今天你河蟹了没有,一定要河蟹哦!

2007年9月21日星期五

25的误会

最初了解Chris Rockway是在P2P的世界——Randy Blue, Chris Rockway(一个台湾人写的Blog,大概是2、3年前发现的,当时真的是内容丰富,可谓是Gay Porn的百科全书,可惜后来出了一些问题,大量的文章被弄掉了,连我都觉得心痛ing!),当时正处于百无聊赖的空窗期,就下下来看了。长得确实还满对我的口味的,身材、屌屌都不错,表演也很投入,自然而不做作,留下了挺好的印象。
最近不经意间又看到他,于是就Google了一下,找到Chris Rockway的MySpace,看了一下,发现一个让我大吃一惊的事实——Chris Rockway居然才25,我一直都把他当作中年大叔了呢(主要是因为看见他头上的抬头纹,只不过这再一次证明了外国人的年龄真的挺难猜的),有兴趣了解更多的话不妨自己去看一看。Chris Rockway想遇到的人是牙医,好象是很多人的性幻想对象。根据心理学说,牙医是很多小孩害怕和恐惧的对象。而去看牙医的经历也通常伴随着疼痛的记忆,而将牙医作为性幻想对象,意味着潜意识深处对权威统治下经受痛苦的服从的愉悦吧!

Chris Rockway在Randyblue的网页

PS:没选到合适的照片,这张照得不是很好。

The first time I knew about Chris is from Randy Blue, Chris Rockway in the P2P world( It's a blog written by Taiwanese, which I found about 2 or 3 years ago and really is so full of various gay contents that I thought it could be called a gay porn's encycolpedia then, but some problems happened, and a large number of articles were lost, which even I regretted. ) .And I was just bored then, so I downloaded some videoes to watch. His looks's really right for my tastes- athletic build, huge cock, natural performances all left me a very good impression.
So recently seeing him again inadvertently, I googled and found MySpace of Rockway Chris. To my astonishment, after reading I discovered a fact- Chris Rockway was only 25 while I've always regarded him as a middle-aged Uncle(The mistake' mainly of his wrinkels on his forehead and it proved the truth once again- the age of foreigner's really hard to guess), and you might take a look by yourselves in the case of having more interests. Chris Rockway wants to meet a dentist, and such career maybe the sex fantasy of many people probably. According to Psychology, dentist is the one most children feel afraid and frightened of and the experience with the dentist usually accompanied the memory of pain.So to take the dentist as the sex fantasy usually means the obedient pleasure of suffering under the authority in deep subconscious!

PS:The piture here is not good of lack of suitable photos.

2007年9月20日星期四

蟑螂上身

拿出牙刷,挤上牙膏,开始清洁牙齿了。
刷刷刷,我刷刷刷,...咦,不对啊,怎么腰那里有略带冰凉的触感?是衣服的标签吗?好象不太象。啊!!!怎么还会动,不禁恐慌起来,急冲冲放下牙刷,双手挥舞急如水轮,浑身上下一阵乱拍。打到了,只见有黑色椭圆壮不明物体啪的一生落在地上。
定睛一看——我的天啊,别人是鬼上身,我居然是蟑螂上身。

对了,顺便推荐推荐好用的牙刷——狮王细丝特磨牙刷
相信很多人都遇到过这种情况,刷牙时突然嘴里就冒出一股甜腥味,这通常就是你刷破牙龈,流血了。而狮王细丝特磨牙刷都是超细超柔韧的刷毛,绝对不会让你出现以上状况。如果你因此就以为这狮王细丝特磨牙刷的刷毛是软绵绵的了,那就大错特错了,狮王细丝特磨牙刷的刷毛虽说超细超柔韧,但是力度绝对够,完全能很好的作到口腔每一步的清洁卫生。何不试试温柔的呵护呢!

2007年9月19日星期三

蓝蓝的天下有曲奇

作为饼干达人的我,最近有没有什么新发现呢?当然,是不会让你失望的。偶又发现好吃的饼干了。
话说最近对饼干产生了审美疲劳,来来去去都是那几种口味,寻寻觅觅,总是难以找到心仪的口味。于是,在逛沃尔玛时看到澳洲蓝天农场出的早餐曲奇在打折时,就想着买来试试,可又担心不好吃(后来的事实证明了偶的担心是多余的),就没多买(现在好后悔啊!)。回家后晚上吃牛奶时打开一尝,好棒啊!
一盒里面有贴心的独立小包装设计,每袋5个恰恰好。曲奇大约6cm大小,呈淡淡的蛋黄色,香酥而又入口即化,味道适中,不会甜腻,真的是非常的完美!

蓝天农场的国内官网,感兴趣的不妨去看看。里面还介绍了许多关于曲奇的小知识,挺有趣的。看了之后收获挺多的,不过还发现还有许多系列还没进来,期盼ing!
Have I - As one expert on biscuits - discovered any new delicious biscuits recently ? It's certain that I will not make you disappointed. I've alrealdy found a new delicious one.
Maybe I've tired of the biscuits of of the familiar tastes , so I'm seeking desperately.But it's always difficult to find a taste that I prefer. So in Wal-Mart seeing that the Morning Cookies made by Blue Farm - which claim to be an Australian corperation ( I rather doubt it. ) - is on sale, I - a complete bargain hunter - bought it immediately. Because I'm worried its not delicious (though the fact have proved that my concern was redundant later and made me feel regret that why I laven't buy more. ) , so I just bought one to have a try. After going back home at night, I ate it with milk. Ah! Excellent!
It's very considerate of the design of the small independent package in a box and 5 cookies per package is appropriate. Each cookie's square, measuring 6*4 cm approximately, light yellow, moderate crisp, not too sweet, really very perfect!

Here's the official website of Blue Farm specially for China. Any interests to have a look? There're also introductions of much interesting knowledge of cookies. But after reading I found that there are many series haven't come in. I'm waiting eagerly!

2007年9月18日星期二

IE Tab来帮忙

怎么样?现在你已经用过Firefox了吧,是不是被它迷住了,从此抛弃IE了呢?
可是...可是...在使用的过程中偶尔会发现居然有只支持IE内核的网站,这时候我们该怎么办呢?回头继续忍受IE吗?
答案当然是否定的,别忘了Firefox的一大特色——丰富的附加软件,这里,我们只需安装IE Tab,就可以轻松的在Firefox中浏览这些网页了。

IE Tab的官网,似乎是台湾人开发的。

Privacy Or Gold

讨厌用电脑时别人总是在一旁窥探的感觉,即使并没有什么重要的东西,但总会感到不爽,有没有什么好办法呢?
答案是肯定的,3M公司就针对这样的情况推出了电脑光学防窥片,应用超微细百叶窗(Microlouver)光学专利技术,使电脑屏幕专供使用者从正面60度视角阅读,任何人在两侧只能看到漆黑画面。对于它家的东西,质量应该是信得过的啦,只不过我看了看价钱,可真的算不上便宜,最小的12.1" 电脑防窥片就要¥479.00,而当下常用的¥14.1" 宽屏笔记本屏幕则是499.00。
如何取舍,就要看自己啦。

2007年9月10日星期一

How Hard You Are!

记得初中时大都颇为低劣的虚伪,出于说不清道不明的情绪,总是喜欢称赞别人学习努力,恰好此时英语课又学了感叹句,于是就有同学想出“How hard you're! ”,除努力外还有中文——好傻(本地方言中发——ha)的you're!——之意,觉得不错,于是GJM一下,见人就说:“How hard you're! ”。现在回想起来,好象这句号粉不纯洁啊,特别是对男生。

2007年9月6日星期四

The First Gay Kiss in Soap Opera

怎么办,我现在居然堕落到看肥皂剧了!!!
最近逛BBS,瞥到the first gay kiss in soap opera,于是就点了进去,谁曾想,这一点就成千古恨——啊,天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期——请允许我无聊的、不对题的、小小的胡搅一下。
言归正传,虽说早就有QAF这样的剧集上演,但毕竟QAF是在Show Time这样比较小众的收费屏道播出的,而对于受众主要是家庭妇女的肥皂剧来说,观念要保守得多,出现gay kiss的场景,不得不说是很大一个突破。于是,在认真的看了帖子里的视频以后,偶发现居然还不错噎,证据就是——没有字幕我居然也全看完了,而且还意尤未尽的在Youtube上找来看。
对了,罗嗦了半天,还没介绍是哪一部呢(嗳,人上了年纪,就变得罗嗦起来,没办法)。咚咚咚咚,现在隆重出场了,它——就是全美史上第二长,已经播出了46年的As the World Turns了。
两个男主角:
VAN HANSIS
(Luke Snyder)

好吧,偶承认帅帅的Luke是最初吸引我看下去不可或缺的因素,算是一个正面的gay的形象,英俊、正直、善良。在上一季有过Luke的出柜和一段失败的单恋,应该是反响比较成功吧。于是在这一季又推出了Luke的感情故事,不知道将会怎样结局。
JAKE SILBERMANN
(Noah Mayer)

Jake Silbermann一直有人说越看越有味道,为什么我没有看出来呢?只不过Noah这个角色也是个苦命的孩子呀,首先为性向挣扎,然后又发现母亲被父亲杀害,Luke也面临瘫痪,可怜哦!

2007年9月3日星期一

People Always Leave

去年有朋友失恋,我边在QQ上与其谈心边逛论坛(请原谅我的心分二用),看见有人的签名就是这张图,觉颇合情景,遂顺手将此图发了过去。交通灯(是寓意十字路口的人来人往吗?)上的绿灯、黄灯、红灯依次亮起、熄灭,在路口短暂的停留,然后起航;最终都变成了触目惊心的红灯(不同于中国传统中将红色认知为喜庆、吉祥;在欧美红色通常都代表着血腥、残暴),People always leave.是的,无论是是非非,终将离去!